いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話予習復習メモ:Study: Our Brains Don't Slow Down Until We're 60

二十歳過ぎたら脳の働きが鈍るといわれているが、研究の結果、60才までは大丈夫だと言う記事でした。

衰えたように見えるのは、ミスをしないように慎重になるからだそうです。とは言えど、車の運転さばきに関しては、もたつくようになったなーと実感。これは肉体が衰えたのであって、脳はピシッと指示してくれるのでしょうか?脳みそ君頼むよ!!!”

 

2022/3/5 level 8

Study: Our Brains Don't Slow Down Until We're 60

脳は60才まで衰えない

 

Many of us think our brains start to slow down in our late 20s. However, a new study suggests that our minds actually stay quick until we're 60.

脳は20代後半には衰え始めると思われているが、実は60才までは、迅速な思考力を保っていると研究で推定された。

 

 

Researchers from Heidelberg University in Germany studied data from almost 1.2 million people between the ages of 10 and 80 who completed a test initially designed to measure racial bias.

ドイツの大学の研究で、120万人、10才から80才の参加者が、人種の違いを見分けるテストを終えた。

 

 

f:id:javabird:20220317162249p:plain

.画像:themindvoyager.com

During the test, participants were asked to put images and words into categories, pressing computer keys to indicate if faces were black or white, or to choose whether words like "love" or "dirty" were good or bad.

テストでは、イメージや言葉をカテゴリーに分類し、顔が黒いか白いかをコンピューターのキーボードで入力することと、ことばの”love”、”dirty"のイメージは良いか悪いかを選んで入力することを求められた。

 

 

 

Similar to previous studies, the researchers found that people's response times got faster from the age of 10 to about 20 years old, then began to slow.

以前の研究と同様に、10才から20才までは、返答する時間が速くなり、その後遅くなっていくことがわかった。

 

 

However, the researchers said response times aren't actually evidence of a person's mental speed.

しかし返答時間は脳の処理速度ではない。

 

 

There are other factors to consider, such as people's cautiousness when choosing an answer, which the data showed increased steadily after age 18.

他に思考の要因がある。答えを選ぶときの慎重度のデータは18才以降に着実に上昇する。

 

 

Lead researcher Mischa von Krause told HealthDay that people are more likely to avoid making mistakes as they get older.

年を重ねるほどミスを避ける傾向がある。

 

People's motor skills also get worse as they age — which means it can take longer to press computer keys.

運動技能も年齢が上がるとともに下降する。そのため、キーボードを打つために時間がかかる。

 

 

So, the researchers used a mathematical model to estimate participants' actual information processing speed, taking into account these changes in cautiousness and motor skills.

研究者は、情報処理のスピードを計測するためにある数式モデルを使った。注意深さと運動技能を考慮に入れて。 

 

 

The results showed that mental processing speed actually increased from 10 years old all the way to 30.

結果は示された---脳の処理速度は、幅広く10才から30才まで上昇する。

 

 

It then stayed basically the same until about 60, when it started to decrease. So, people in their 40s and 50s aren't mentally slower than younger adults.

その後、下降する60才までは同じ処理速度で留まる。だから40代、50代は若い人より遅くなるわけではない。

 

 

They're just more cautious, and take longer to press computer keys. Von Krause told The Guardian that the results suggest that different people could be better at different tasks depending on their age.

年を重ねるとさらに慎重になるので、キーボードを打つ時間がかかる。

年令や作業内容、人によってキーボードを打つ時間が速くなるかもしれない。と言う結果をThe Guardianに発表した。

 

 

"There are real-life tasks where it is crucial to avoid mistakes, such as in a medical diagnosis, while in other tasks, such as avoiding an obstacle on the road, speed is more important,” he said.

 

実生活ではミスを防ぐことが重要である---例えば医療の診断など。道路の障害物を避ける行動などは敏速さが重要。

 

記事引用:

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/study-our-brains-dont-slow-down-until-were-60/OPSiLpiyEey0WEdS-QsrjA