いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Africa's Rare Glaciers May Soon Disappear

 

f:id:javabird:20211108131051p:plain

                             画像引用:orldatlas.com

アフリカの山の氷河が溶け、洪水,干ばつなどの災害を引き起こし、貧しい人々が住む土地すら奪われてしまうと言う記事です。

人間だけではなく、気候変動ですでに姿を消した動物もいるらしい。

アフリカ54国の排出量は、世界中の温暖化効果ガス排出量の4%にも満たないのに、こんなにも被害を受けるなんて!
排出量の多い先進工業国の責任は大きい。

greenhouse effect gas 温室効果ガス、温室???イマイチ、ピンと来なかったが、石油などの化石燃料を燃やすことによって、二酸化炭素やその他のガスが大気中にたまり、温室のように熱を蓄えるという意味なんですね。

住んでいるマンションは、まさに温室のように暖かいが、窓ガラスをビニールカーテンで覆って、パネルの裏側には鉄板プレートを設置し、省エネ対策をしている。暖房費は定額なんだからと、暑すぎるほど暖房し、窓を開けて、半そでで過ごしている住民もいる。管理組合は、暖房費削減のため、暖房期間を短縮する案を出した。

各家庭で、工夫するのが先でしょう。

公共施設、ビル、レストランなど設定温度も、外気温と差が大きすぎる。

冷暖房が届かない場所が、適温で一番心地良いのですが。。。

政府が押し付けるのではなく、みんなの小さな努力と工夫が必要だと思うけど。

 

 

2121/11/7 level 8

Africa's Rare Glaciers May Soon Disappear

アフリカの希少な氷河がまもなく消滅

 

Africa's rare glaciers will disappear in the next two decades because of climate change, a new report has warned.

アフリカの希少な氷河は、20年以内に消滅するだろう---気候変動が原因だとこのリポートは警告している。

 

The report from the *World Meteorological Organization (WMO) and other agencies warns that Africa's 1.3 billion people are extremely vulnerable as the continent warms more — and faster — than the global average,

WMOと他の機関は警告する---アフリカの13億人が危機にさらされていると---アフリカ大陸がさらに温暖化し速度を増せば----世界の平均よりも

 

*世界気象機関は、国際連合の専門機関の一つで、気象事業の国際的な標準化と改善、調整、各加盟国・地域間における気象情報・資料の効率的な交換を業務とする。

 

even though Africa's 54 countries are responsible for less than 4% of global greenhouse gas emissions.

アフリカの54か国が要因である(排出している)のは、世界中の温暖化効果ガス排出量の4%より少ない量にもかかわらず。

 




世界の主要国の排出量は、2010年時点で二酸化炭素に換算して約427億トンに達している[13]。2010年時点での各国の排出量は、中国 (23%) が一番多く、それにアメリカ (16%)、インド (5.7%)、ロシア (5.4%)、日本 (2.9%)、ブラジル (2.6%)、ドイツ (2.1%)、インドネシア (1.9%)、カナダ (1.7%)

 

The report points to the shrinking glaciers of Mount Kilimanjaro, Mount Kenya and the Rwenzori Mountains in Uganda, which are disappearing faster than the global average.

報告は指摘する---キリマンジャロなどの山の氷河は減っていき、世界平均より速いスピードで消失しつつある。

 

 

If this continues, they will be completely gone by the 2040s, the report says.

このまま続けば、2040年代までには完全に消えてしまうだろう。

 

 

WMO Secretary-General Petteri Taalas said the future will bring hunger and human displacement, along with increasing disasters such as droughts and floods.

WMO事務総長は述べた---将来には、飢餓、立ち退きが起こり得る---干ばつや洪水の災害が増えることにより。

 

 

But the lack of climate data in parts of Africa "is having a major impact" on disaster warnings for millions of people,

しかしアフリカ各地の気候のデータ不足は”大きな影響を及ぼしている”---何百万人にとっての災害警告に。(データ不足の為災害を警告することができない。)

 

Taalas said. By 2030, up to 118 million extremely poor people — those living on less than $1.90 a day

— will be in danger from drought, floods and extreme heat in Africa if appropriate steps are not taken, Josefa Leonel Correia Sacko of the African Union Commission wrote in the report.

2030年までに、1万千8百人に至るだろう---1日200円以下で暮らしている貧しい人が。その人たちが、干ばつ、洪水、異常な暑さに苦しむだろう---適切な手順を踏まなければとアフリカ連合委員会のメンバーが報告書に書いた。

 

 

 

However, despite the dangers to the African continent, the voices of Africans have been less represented than richer regions at global climate meetings and among the authors of assessments from * the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).

 

しかし、アフリカ大陸が危険な状態であるにもかかわらず、アフリカ人の代表者は、今まで声を揚げてこなかった---裕福な国々よりも---世界気候会議や、IPCCの評価をして報告した人たちの間でも。

(アフリカ代表の人たちはこの危機を会議でも、報告書でも訴えてこなかった。)

 

*国連気候変動に関する政府間パネル(Intergovernmental Panel on Climate Change)は人による気候変化、影響、適応及び緩和方策を科学的、技術的、社会経済学的な見地から包括的な評価を行うことを目的として、1988 年に国連環境計画(UNEP)と世界気象機関(WMO)により設立された組織  

 

 

African participation in IPCC reports has been "extremely low," according to Future Climate for Africa, a multi-country research program. The costs ahead are huge.

IPCC報告書には、アフリカ人の関与する意見・参加者の数が”非常に少ない”- Future Climate for Africaによると。この先(データ収集、気候変動に対処する計画など)のコストは莫大だ。

 

 

Taalas said that, overall, Africa will need over $3 trillion in investments by 2030 to pay for the necessary climate plans.

"The cost of adapting to climate change in Africa will rise to $50 billion peryear by 2050," Taalas said.

全体的にアフリカは3兆ドルの投資が必要になるだろう---2030年までに、必要な気候変動に伴う計画に支払われる金額は。

”アフリカの気候変動に対処するコストは1年あたり100億ドルに上るだろう--2050年までに。

記事引用

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/africas-rare-glaciers-may-soon-disappear/NnUMgjt-EeyGaztIH9rPzQ