いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Spanking Children May Cause More Behavior Problems

2021/7/17 level 9

f:id:javabird:20210718132306j:plain

 

体罰はしつけではない。なんの効果もないどころか、子供の心を深くまで傷つける。そして子供の行動が歪んでいく。

今でも後悔の念が残る。自分の子には、感情的に怒ってしまう。抑えきれなくなる。鏡の中に鬼の形相の私がいた。こんな怖い顔してたんだ。未熟な母親だったなー。

母のようにはないたくないと思いながら、似たようなことをしてしまっていた。

仕事、家事をこなしながら、時間においかけられながら育児をする。余裕がないのだ。いっぱいいっぱいの中で子供を育てる。まして、子供は親の思うようには行動するわけがない。

体罰禁止は良いことだけど、母親にも、なにかHelpが必要だと思う。

 

 

Spanking Children May Cause More Behavior Problems

子供を叩くと問題行動の原因になるかも

 

Studies have already suggested that physical punishments such as spanking may cause serious harm to children.

研究ではすでに提唱しているー身体(顔を除く)を叩くような体罰は子供の心ををひどく傷つける。

 

Now a review of 69 such studies has found that physical punishments may not only cause harm, but they may actually make behavior problems worse — not better.

69項目の再調査でわかったことは、体罰は傷つける原因になるだけでなく、実際に行動、ふるまいの問題が悪くなるー良くはならない。

 

The review was published in The Lancet, and looked at studies from the US, Canada, China, Colombia, Greece, Japan, Switzerland, Turkey and the UK.

 

The researchers excluded verbal punishments/ as well as more serious physical punishments that could constitute child abuse.

調査員は除外したー叱責(ひどい言葉で叱る)と虐待の要素になり得る、さらに深刻な体罰も同様に。

 

 

They found that physical punishments were not associated with positive outcomes, but instead predicted an increase in behavior problems over time.

 

体罰良い結果に結び付かなかったことがわかったが、むしろ長期に渡って行動の問題の増加を予測した。

 

 

Some of the studies found that such punishments led children to show increased signs of oppositional defiant disorder, which is characterized by tantrums, being argumentative and refusing to follow rules.

 

いくつかの調査でわかったーそのような体罰は、反抗的行為障害ー(癇癪や、理屈や文句を言うことでで規則に従うことを拒否する)の兆候の増加を示した。

 

 

Thirteen of the studies showed that spanking and other forms of physical punishment led to more behavior problems over time, such as aggression and being disruptive at school.

 

13の研究項目でで、身体を叩いたり、ほかの体罰の形態が長期に行動の問題を起こさせることを示したー学校で、攻撃的になったり、暴れたりするような。

 

 

Five of the studies found that the more often children were punished physically, the more likely they were to have negative outcomes.

5項目の研究でわかったことは、体罰を受ければ受けるほど、悪い結果を出す可能性があったようだ。

 

 

Four studies found that an overall kind and positive parenting approach didn't offset the effects of physical punishments.

 

4項目の研究では、全体的に積極的な育児の取り組みは体罰と相殺しなかった。(前向きに育児に取り組んでも、体罰を加えれば±0にならず、結局悪い結果になる)

 

 

And one study from Colombia even found that children who were physically punished didn't develop as many cognitive skills as children who weren't punished in this way.

 

体罰を受けた子供は認知技能(善悪の判断など思考能力)が、発達しなかった。

 

 

"There is no evidence that physical punishment is good for children," said senior author Elizabeth Gershoff of the University of Texas at Austin.

体罰は子供に良いと言う証拠はない。

 

"All the evidence indicates that physical punishment is harmful to children's development and well-being.

全ての認証が指摘するー体罰は子供の発達や幸福で健康的な生活を傷つけると。

 

 

" More and more countries around the world are banning physical punishments for children, including Japan in 2020 and South Korea in 2021.

 

更に多くの国が子供への体罰を禁じている。日本は2020年に禁止した。

 

 

Sweden was the first country to ban it in 1979, and now a total of 62 countries ban physical punishment of children in all places, including at home and at school.

 

スウェーデンが最初で、計62国が体罰を禁じているー家、学校、全ての場所で。

 

 

記事引用

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/spanking-children-may-cause-more-behavior-problems/zZSCDONhEeuZEvduZJ5u6A