いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Biden Win Confirmed After Mob Storms US Capitol

バイデンが正式に大統領に確定する会議に暴徒化したデモ隊を扇動したトランプ。命令したわけではないが、デモ隊の中で4名が命を失った責任はトランプにもあるはずだ。

投票数を正確に数えるだけのことが、なぜできないのかな?

講師はNeoh なかなか予約はできないけど、お付き合いは長いです。ドテルト大統領の支持率は過去最高だそう。菅総理はどうなんでしょう。

            total time 52150minutes 2021/1/8 level 9

 6日、米ワシントンで、連邦議会議事堂に集結したトランプ大統領の支持者ら(田島大志撮影)

画像:msn 田島大志撮影

 

Biden Win Confirmed After Mob Storms US Capitol 

US議事堂に群衆突入後 バイデンの勝利を確定

Congress has confirmed Joe Biden as the winner of the US presidential election.

The confirmation had been delayed when a mob loyal to  President Trump stormed the US Capitol in an attempt to keep Trump in the White House.

 

議会は確認したーバイデンが大統領選挙で勝利したことを。

 

*1/6バイデンの当選を確定するための上下上院合同会議が連邦議事堂で行われていた

 

確証は遅れていたーその時トランプに忠義を尽くす群衆がトランプを議事堂に突入したーホワイトハウスにトランプを居させる試みで

 

 

On January 6, protesters fought past police and entered the Capitol Building, shouting and waving Trump and American flags as they marched through the halls while lawmakers were temporarily evacuated.

 

抗議者たちは、警官隊を越えて、議事堂に入り、大声をあげ、旗をなびかせ、

ホールを練り歩いた間、政治家たちは一時避難した。

 

A woman was shot and killed by police as she joined a crowd breaking down the doors to a room with officers inside. City police said three other people died from "medical emergencies" during the long protest on and around the Capitol grounds.

 

女性が警官に撃たれ死亡ー部屋に侵入するためドアを壊した群衆の中にいたため。

他の3名は救急病院で死亡ー議事堂や構内で長時間の抗議中に

 

 

The protesters were encouraged by Trump, who has spent weeks attacking the election results, and had told his supporters to come to Washington to protest Congress' formal approval of Biden's victory.

 

抗議者はトランプによってあおられた。トランプは数週間選挙結果を責めた。彼の支持者にワシントンに来て、バイデン勝利の正式な認証する国会を抗議するために。

 

*ワシントンのホワイトハウス前で、この合同会議の直前にトランプが演説し、選挙に不正を主張し、支持者らに議事堂へデを呼びかけていた

 

 

At a rally in Washington that morning, the president encouraged his supporters to march to the Capitol, and he spent much of the afternoon watching the violence on television.

After being asked by his staff, Trump wrote two tweets and made a video telling his supporters it was time to "go home in peace" — but he still said he believed the election had been stolen and supported their cause.

 

その朝ワシントンでの集会で、トランプは彼の支持者に議事堂へ抗議デモをするようけし掛け、午後のほとんどをTVで暴動を観て過ごした。

彼のスタッフに頼まれた後ートランプが2度tweetsして、速やかに家に帰る時だと伝えるビデオを流した。

しかし、まだ言っていたー選挙は私的に流用され、抗議者の原因・理由(抗議活動)を支持すると。

 

 

 Hours later, Twitter for the first time locked Trump's account, demanded that he remove tweets excusing violence and threatened to ban him permanently.

 

数時間後トランプのアカウントは初めてロックされ、暴動の言い訳を強く求められ、永久に使用禁止すると脅された。(twitter側から)

 

 

 

Congress returned in the evening, with lawmakers speaking out against the protests and promising to finish confirming the Electoral College vote for Biden's election, even if it took all night.

 

議会は夕方に再開され、政治家は抗議者に対してと、選挙人団は集計を終えるため徹夜させすると、声を大にした。

 

As Vice President Mike Pence reopened the Senate, he said to the mob: "You did not win."

副大統領は上院会議を再開し、”君たちは勝利しなかった”と群衆に言った。

 

Lawmakers finished their work before dawn on January 7, with Pence announcing the total: 306-232 for Biden.

政治家は1/7夜明けまでに仕事を終えた。 副大統領は投票数を公表した。

 

 

Trump, who had refused to admit that he had lost the election, said immediately after the vote that there will be a smooth change of leadership on January 20. However, he wrote on Twitter that he did this "even though I totally disagree."

 

トランプは認めるのを拒んだー選挙に負けたことを。  投票後直ちに言ったー1/20に大統領が円滑に交代するだろうと。しかし、twitterに書いたー”絶対に同意しないけれどね”と。