いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:US Universities Report 43% Drop in International Students

アメリカに留学してもonline授業では友達もできず。学生生活って受講するだけでなく、もっともっといろんなことを経験して体験して得るものがたくさんあるはずなのに。COVID-19は多くの制限を科し、奪い、人間としても生活を変えてしまった。早く人間に戻りたーい。
本日の講師Flankyが住んでいる地域は、コロナ感染者がほとんどなく、今は出歩けるようになったそうで、Birthday, Christmas, New Year とpartyが続くらしいですよ。フィリピンはロックダウンが長かったのでとてもうれしそうです。

 

total time 51175minutes 2020/11/30 level8

f:id:javabird:20201201202703j:plain

    Photo by Vitaliy on Unsplash

 

US Universities Report 43% Drop in International Students  

  US大学リポートによると 留学生数落ちこむ

 

 

According to a survey, the number of new international students starting at US universities and other higher education institutes fell by 43% in autumn 2020 compared to the same time last year.

 

新学期をスタートした留学生の数が大学や教育機関・専門学校で2020年秋は43%に落ちたーー昨年の同じ時期に比べて。

 

   ------

 

 That figure includes both in-person students and online students  either in or outside the US. The survey of 700 higher education institutes also found that the total number of international students enrolled in US schools fell by 16%.

 

その数は、対面授業、オンライン両方で、アメリ国内または国外から受講している生徒数を含む。

700校の調査では、留学生の入学が16%に落ちた。

 

    -----

The survey was done for a report by *the Institute of International Education and nine partner organizations from the higher education sector.

 

*米国国際教育研究所 は交換留学制度と留学生の援助を行う。アメリカで501(c)団体の承認を受けた非営利活動法人。ノーベル賞受賞者ほかの提唱により設立され、さまざまな分野の学生、教育者、専門家を対象にした学究と研修に関わる事業を創設。

   

 

A more detailed report using data from nearly 3,000 schools will be released in November 2021. The report says that international student enrollment has been affected by the COVID-19 pandemic, with 90% of the institutes that took part in the survey saying that many international students are choosing to defer their studies.

 

 

多くの留学生は学業・研究を延ばす選択をしている。

 

   -----

Participating institutes report that over 40,000 international students have chosen to defer enrollment to a future term.

 

The survey also found that 99% of the institutes that responded are either holding classes online, or splitting courses between online and in-person learning.

 

教育機関のほとんどが答えたのは、オンライン授業または、オンラインと対面授業を混ぜて行うかどちらかである。

 

It said that 20% of international students are now studying online from abroad — while in autumn 2019, less than one percent did so.

 

現在20%が海外在住でオンライン受講しているが、2019秋は1%よりも少なかった。

 

Among new international students, 51% began their studies online outside the US in autumn 2020, with 49% starting in the country.

 

留学新入生は51%がアメリカ以外に在住でオンライン受講を始めたー2020年秋に。 49%アメリカ国内在住では49%が始めた。

 

   -----

 

According to NAFSA: Association of International Educators, international students were worth $38.7 billion to the US economy in the 2019 to 2020 school year.

 

留学生はアメリカ経済に$38.7 billion 貢献している。

 

But the pandemic hasn't stopped higher education institutes in the US from trying to get international students to enroll. More than 80% of the institutes included in the survey reported increasing virtual recruitment, using online events and virtual campus visits to attract more students.

パンデミックによって、教育機関・大学は留学生を入学させることを止めていない。

80%の教育機関が、生徒を惹きつけるため、バーチャルでの新入生募集、イベント、キャンパスの紹介を高めていると報告している。

 

記事引用元 

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/us-universities-report-43-drop-in-international-students/kbmDsi4OEeuchecFZx1_hg