いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Artificially Sweetened Drinks May Be Bad for Heart

糖分の取りすぎでさえ身体によくないのに人工甘味料がいいわけないですよね。働き続ける心臓には、なるべく負荷をかけたくないです。

本日の講師Jhamesと台風の話をしていたのですが、フィリピンはよく台風に見舞われていたけど、最近は数が減ったかわりに巨大化してるそうです。

将来どうするってことになり、Mars 火星に移住するか、ドラえもんのどこでもドアをgetするしかないなと結論がでました。

 

total time50450minutes 2020.11.4. level 8 

 

f:id:javabird:20201104125234j:plain

 

  Artificially Sweetened Drinks May Be Bad for Heart

  人工甘味料入り飲料水は心臓に悪いかも

 

 

Health Research published in the Journal of the American College of Cardiology has found that both sugary drinks and artificially sweetened drinks may be bad for your heart — and artificially sweetened drinks may actually be worse.

 

人工甘味料入りの飲み物は更に心臓を悪くする もしくは更に悪くするかもしれない。

 

   --------

Researchers looked at data from over 100,000 French adults taking part in an ongoing nutrition study that began in 2009. The participants have to provide reports on their diet every six months.


患者は6か月ごとに報告書を提出した

 

   --------


For both sugary and artificially sweetened drinks, the participants were put in three groups: people who had no such drinks, those who had a little, and those who had a lot.

 

 

参加者を糖分または人工甘味料入りの飲み物を取らない、少量と取る、多くとる 3グループに振り入れた。

 

   --------


People in the middle group drank a median of about 45 milliliters a day, while those in the higher group drank a median of about 180 milliliters each day.

 

真ん中のクループは糖分または人工甘味料入りの飲み物を1日に45ml1の中央値 (半分の22.5ml)取る。

* メジャー単位が45,90,135,180ml だと思います

 

   -------



The researchers then looked for evidence of heart disease that occurred after the nutrition study began, including things like people's first cases of heart attack, stroke and operations to improve blood flow to the heart.

 

栄養の調査を始めた後に生じた心臓病の症状を発見した。

初めての心臓発作(心筋梗塞),脳卒中(脳梗塞),心臓へ血流をよくする手術も含めて。

 

   -------


It was found that people who had large amounts of sugary drinks were 20% more likely to have developed heart disease than those who did not have any sugary drinks. However, those who had large amounts of artificially sweetened drinks were 32% more likely to have developed heart disease.

 

ノンシュガードリンクを飲んだ人に比べて、多量のシュガー入れドリンクを飲んだ人の方が20%心臓病が始まってだんだん悪くなりやすかった。

 

   -------


The researchers took into account factors including people's age, weight, sex, how much other sugar they ate or drank, their family history of heart disease and whether or not they smoked or drank alcohol.

 

年齢 体重、性別、飲料以外の砂糖の摂取量、家族の心臓病歴、喫煙、飲酒の要因を考慮に入れた。

 

   -------



While they noted that they could not prove that artificially sweetened drinks cause heart disease, the researchers wrote that artificially sweetened drinks "might not be a healthy substitute for sugary drinks."

 

研究者は人工甘味料入りドリンクは心臓病の原因たど証明はできなかったが、

一方、砂糖の代用にはなり得ないだろう。

 

 

 

   --------

Dr. Andrew Freeman of the American College of Cardiology, who was not involved in the study, told CNN that the best drink is water — with unsweetened tea or coffee "a very close second."





記事引用元

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/artificially