いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:NASA: 2020 Set Global Temperature Record

2020年の夏は異常だった。
コロナの夏は身体がむしばまれるのを感じた。心身ともに弱った。異常気象もコロナの人災。産業革命以来、発達とともに地球を痛めつけてきた。地球が悲鳴を上げてもまだ気付かなかい人間を気付かせたのがコロナ。これでもかと。
今回の講師Jhamesが今日は涼しいと言っていた。お母さんは寒がっているって。フィリピンで寒がるって、バギオ以外はおかしいでしょう。やっぱり異常気象。

 

2021/1/29 level 8

f:id:javabird:20210201190629j:plain

 

NASA: 2020 Set Global Temperature Record

地球温度 記録更新

 

The Earth hit or came close to record hot temperature levels in 2020, global weather groups report.

2020年は、記録的な暑さのレベルに達したまたは近づいたー地球気象のグループの報告によると。

 

 

NASA and a few other organizations said 2020 passed or tied 2016 as the hottest year on record.

NASAとほかのいくつかの機関が言うには、2020年に最も暑い年の記録を越えた または、2016年と同じだ。

 

 

Other agencies, including the National Oceanic Atmospheric Administration (NOAA), said last year was a close second or third.

他の機関、NOAAも含むが言うには、昨年2020年は、2番目か3番目に暑かった。

 

The differences were mostly due to how scientists accounted for data gaps in the Arctic, which is warming faster than the rest of the globe, but has few measurement stations.

その違いは、科学者が北極のデータの差をどのように計算したかであるー北極は北極以外の地球より速く温暖化するが、北極には測定する箇所が少ししかない。

 

 

NOAA said 2020 averaged 14.88 degrees Celsius, a few hundredths of a degree behind 2016. NASA said 2020 was warmer than 2016, but so close they are essentially tied.

 NOAAが言うには、2020年は14.88度が平均で、100分のいくらか・0.0いくつの温度差で2016年の次。

NASAが言うには、2020年は2016年より温度が高いがとても差が近いので本質的には同じ。

 

 

The European Copernicus group also said it was essentially a tie, with 2016 warmer by an insignificant amount.

ヨーロッパのグループが言うには、本質的に大した数字の違いはなく2016年と同じだ。

 

 

"The key thing to take away is that the long-term trends in temperature are very very clearly up and up and up," said NASA's top climate scientist, Gavin Schmidt.

取り上げる大切なことは、長い期間の動向で、気温が明確に上昇し続けていることだ。

 

 

All the agencies agree that the six warmest years on record have been the six years since 2015.

すべての機関は同意するー2015年から6年間ずっと記録を毎年更新したことを。

 

 

The 10 warmest have all occurred since 2005, with scientists saying that warming is driven by the burning of coal, oil and natural gas.

 

10位までは2005年以降に起こっているー石炭、石油、ガスを燃焼させることで、温暖化は促進されると科学者は言うように。

 

 

The United States, which had its fifth warmest year, broke its record for the number of weather disasters that cost at least $1 billion, with 22 of them in 2020, including hurricanes, fires and tornadoes.

 

USでは、5番目に高い気温の年に 気象による自然災害の件数がが記録を破ったー2020年に22件ハリケーンなど。

 

 

The old record of 16 such disasters was set in 2011, and tied in 2017.

Earth has now warmed 1.2 degrees Celsius since pre-industrial times, and is adding another 0.2 degrees Celsius a decade.

16件の災害の記録は2011年に更新され、2017年は同位。

地球は1.2度上昇しているー産業革命前以来、10年に0.2度ずつ上昇。

 

 

In Paris in 2015, nations of the world set a goal of preventing at least 2 degrees Celsius of warming.

2015年のパリ協定で少なくても2度、上昇を防ぐ目標を掲げた。

 

 

NASA's Schmidt expects 2021 to be among the top five hottest years, but probably not a record breaker because of natural temporary cooling in parts of the Pacific called La Nina.

2021年は5番目になると予測されたがたぶん記録は破られないだろう。太平洋で起こるラニーニャ現象で一時的に温度が下がるから。

 

記事引用元 

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/nasa-2020-set-global-temperature-record/Y7WCIFd4EeuP7__da0o8XQ