いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Study: Early Humans May Have Hibernated

原人が洞窟で生活していたことは、知られてますが、冬眠していたとはびっくりです。(びっくりと言えば、今朝カーテン開けてびっくり!一面真っ白でした。)ネアンデルタール人の遺伝子をもっていると、コロナ感染で重症化しやすい記事も見つけました。 遺伝子はずーーーっと受け継がれていくんですね。

 

2021/1/12 level 8

f:id:javabird:20210112122344p:plain

画像:Wn.com

 

Study: Early Humans May Have Hibernated

原始人は冬眠していたかも

 

Many animals hibernate, including some species of mammals, as well as some bees, turtles, snails and frogs. And a study published in L'Anthropologie/`ænθrəpάlədʒi/ suggests that a now-extinct human-like species could have hibernated too.

多くの動物は冬眠する、哺乳類も含んで、ハチなどもそうだが。ある研究は L'Anthropologieに発表された 

 

When an animal hibernates, its heart rate and breathing slow down, and its body temperature drops. These changes allow the animal to use as little energy as possible, so it can survive when there isn't much food.

冬眠するとき、心拍数と呼吸数が減り、体温が下がる。この変化はできるだけ少ないエネルギーを使うためだ 。

 

Researchers studied the bones of an early human species found in the Atapuerca Mountains in northern Spain. Caves in these mountains hold fossils from the earliest humans in Europe almost a million years ago.

 

スペインで見つかった原人の骨を研究した。 洞窟にはヨーロッパで最も初期の原人の化石もあった。

 

ホモ・アンテセッサー(Homo antecessor)は、1994年にスペインのアタプエルカにあるグラン・ドリナ遺跡で発見された原人で、ホモ・アンテセッサーの化石はグラン・ドリナ遺跡のみでしか発見されておらず、現在も調査中。

 

The researchers examined fossils that probably came from Neanderthals /neˈan.dɐˌtaːl/or an earlier species. The bones were found in a cave called Sima de los Huesos, or "the pit of bones," which contains fossils between 300,000 and 600,000 years old.

 

ネアンデルタール人由来の化石だとわかった。

 

*コロナ重症化の原因がネアンデルタール人の遺伝子が関わっていたという記事を見つけた☟

コロナ重症化の遺伝子領域の調べで、南欧で見つかった約5万年前のネアンデルタール人と似ていることが判明。この遺伝情報は約6万年前にネアンデルタール人との交配によって現代人の祖先に渡った。遺伝情報と比較した結果、少なくとも両親のどちらかからこの遺伝子を受け継いだ人は欧州で16%、インドなど南アジアで50%。最も割合が高かったのはバングラデシュの63%だった。一方、東アジアとアフリカにはほとんどいなかった。

 

 The bones showed evidence of vitamin D deficiency, which can be caused by a lack of sunlight, and it seemed that bone growth in adolescents was disrupted for several months each year. This suggests that these early humans may have hibernated in a dark place for the winter.

その骨はビタミンD不足 が見られたーそれは日光不足が原因。

思春期に骨の成長が中断されたー毎年数か月間

予測によると原人は冬の間暗いところで冬眠していた。

 

The study authors, Antonis Bartsiokasa and Juan-Luis Arsuaga, said that their hibernation theory is consistent with evidence that these early humans lived during a very cold period in Earth's history.

They also said that damage seen in the fossils was similar to damage found in the bones of other mammals that are known to hibernate.

 

著 者によると冬眠説は証拠と一致しているー歴史上氷河期に住んでいたという。

化石にある損傷は骨に見られる損傷と似ているー冬眠するほかの哺乳類の骨

 

 

However, the authors admit that their research is still in the early stages. They also said that this hibernation may not have been very successful, because the early humans probably couldn't store enough body fat to keep themselves healthy through the winter.

しかし調査はまだ初期である。

冬眠は好結果生まなかっ

たー原人は十分な健康を保つほどの脂肪を貯めるからだをもっていなかったから。

 

 

 

The first Homo sapiens — modern humans — are believed to have appeared in Africa about 300,000 years ago. The earliest known Homo sapiens fossils were found in Morocco in 2017.

 

最初の人類はアフリカで発生したと思われていたー現代人に。実はモロッコで最も初期の人類が発見されたのだ。

 

 

記事引用元

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/study-early-humans-may-have-hibernated/JIFasEpFEeuI9zdeUlsExg