アラブの厳しい戒律、特に女性に対する戒律は厳しくひどい。
熱帯のマレーシアのbirds park で突然のスコールに遭い、雨宿りした屋根の下でUAEの家族と一緒になりました。陽気に話しかける父親と雨にはしゃぐ少年たち。
それに引き換え女性たちは無口。娘さんらしき女性が濡れた黒く厚手のマントをひるがえしたとき、見えたのは長そでとジーンズ。さぞかし蒸れて不快だったことでしょう。雨でドロドロの土の上をマントを引きずって歩く。足をしっかり隠す長さが必要なんだ。海外家族旅行でさえも戒律に従う。
その時私はノースリーブ。それでも蒸し暑い。服装の戒律さえも無理なのに、名誉殺人なんて考えられない!アラブの女性の自由の権利を願ってやまない。
この記事は難解(>_<)で、時間がかかりました。本日の講師Flankyでやっと納得してblogにupできます。彼はポジティブで、フリートークも楽しいしDailyNewsに関しても、聞きたいポイントをひっかり把握して答えてくれます。
total time 50825minutes 2020/11/15 level 9
UAE Relaxes Islamic Laws for Personal Freedoms
イスラムの法律、個人の自由が緩和される
The United Arab Emirates has announced major changes to the country's Islamic personal laws, allowing unmarried couples to live together, reducing alcohol restrictions and criminalizing so-called "honor killings."
アラブ連邦共和国は個人の規律を大きく変えると発表したー同棲の許可、アルコール制限緩和、名誉殺人の犯罪化。
*Islamic personal laws, イスラムの属人法(本国の風俗、習慣ないし文化等を反映した法律問題の解決が可能。人の身分や能力に関する準拠法。)
-------
The reforms aim to boost the country's economic and social standing and "*consolidate the UAE's principles of tolerance," said state-run WAM news agency, which offered only minimal details in the surprise announcement on November 7.
改革の狙いは、経済と社会的地位の強化で、そしてアラブ首長国連邦の原則/方針/法律の緩和制限をまとめて一体化すること。と言った国営通信社は、最小限のことのみを提供した。
*consolidate=unite結束する/convine 確信させる
The government *decrees behind the changes were outlined extensively in state-linked newspaper The National, which did not cite its source.
その改変の後ろある 政府の法令/布告/命令は、広くアウトラインは描かれていると政府筋の新聞は言うが、その情報源はあげていない。
*decree=official order
-------
The move follows a historic deal to normalize relations between the UAE and Israel, which is expected to bring both Israeli tourists and investment to the country.
その動き/行動/改革は、UAE とイスラエルの関係を正常に戻すための歴史的に残るような/素晴らしい政策の後に続く。
(UAE とイスラエルがよい関係となれば)イスラエル人が旅行で来ることと、UAEの旅行業に投資すること両方を期待されている。
イスラエルは1948年の建国以来、アラブ諸国と対立関係にあり、エジプトとヨルダン以外は国交がなかった。しかし最近は、イランへの対抗という共通の利益のもと、イスラエルとUAEの関係が接近している。声明は、「歴史的な外交上の成果」だと強調していて、今回の合意がイスラエルとアラブ諸国全体の関係に変化を及ぼす。
------
It also comes as Dubai gets ready to host the World Expo, which is expected to bring in some 25 million visitors. It was set for October, but pushed back a year because of the coronavirus pandemic.
ドバイでは、訪問客を見込んで、the World Expo 開催準備をしていた。
10月開始がコロナで1年延期された・先送りされた。
------
The changes, which The National said would take immediate effect, also reflect the efforts of the Emirates' rulers to keep up with a rapidly changing society.
その改変は早急に効果が出るだろう。また、社会のはやい変化に遅れないでついていくためには、UEAの統治者/政府の尽力にもよる。(法の改革の効果は政府の動き次第である。)
--------
Changes include eliminating penalties for alcohol consumption, sales and possession for those 21 and over.
アルコールの消費の罰則を排除するー売る、入手、それらが許されるのは21才以上な。
Although liquor and beer are widely available in bars and clubs in the UAE's luxurious coastal cities, individuals needed a government-issued license to purchase, transport or have alcohol in their homes.
リカー、ビールはUAEの豪華な海岸沿いの街のバーやクラブでは可能だが、
購入、輸送、家で飲酒するには、各自が政府発行ののライセンスが必要。
-------
Another amendment allows unmarried couples to live together, which has long been a crime in the UAE. Authorities, especially in Dubai, often looked the other way when it came to foreigners, but the threat of punishment still remained.
もうひとつの改正案は、同棲を許可した。それはずっと犯罪とされてきた。
特にドバイ当局/警察では、外国人に関しては、別の見方をしていた/見て見ぬふりををしていた。
しかし罰の脅威はいまだに残っている。
-------
The government also said it would eliminate laws defending "honor crimes," which allow a male relative to avoid prosecution for assaulting a woman seen as dishonoring a family.
政府はまたこうも言った。変更は”名誉殺人”擁護する法律の排除するーその犯罪とはその犯罪にかかわった男性親族(殺害した女性の夫、父親、兄弟など)を許すーー 卑しい身分とされる女への暴力に対する起訴から逃れることを。
------
The punishment for such crimes will now be the same for any other kind of assault. However, the announcement said nothing of other behavior seen as insulting to local customs, such as acts of homosexuality and public displays of affection.
Expatriates /eksˈpeɪtriət/ in the UAE outnumber citizens nearly nine to one.
そのような犯罪の罰は、ほかの種類の暴力事件と同等の罰になるだろう。
しかし、現地の習慣への侮辱に見えるような 行為については公表はなかった。ホモの行為や、 PDA:公共の場でいちゃつく行為などの。
UAEの海外駐在員/在住者は市民より9:1で人数が上回る。