いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Ice Packs Might Not Help

 

 

筋肉痛に氷は逆効果だったとは驚きました。と言うことは、痛みを和らげるだけで、冷却スプレーや湿布も、痛みを和らげるだけで、逆効果ってことですよね。

激しい運動等で筋肉が損傷する➡普段は休止している筋線維の周囲のサテライト細胞呼ばれる筋幹細胞が活性化し増殖を繰り返し、筋分化する➡損傷した筋線維を再生する。
治癒力はすごいなぁ。

2021/5/12 level 8

f:id:javabird:20210515170141p:plain

 

Ice Packs Might Not Help 

氷のうは筋肉痛に効果はないかも

 

Do your muscles ever ache after a long day at the gym?

ジムから帰って、かなり後に筋肉痛になりませんか?

 

That pain is thought to be caused by tiny amounts of damage done to the muscles during exercise.

それは、運動中に筋肉に与えた小さな傷が原因だと思われる。

 

Some people use ice to numb the pain and reduce swelling, believing this will help their muscles heal faster.

痛みを麻痺させたり、腫れを抑えたりするために氷を使う人もいるーこの方法が、筋肉痛を早く和らげると信じているから。

 

However, a new study, which appeared in the Journal of Applied Physiology, suggests that putting ice on sore muscles could be worse than letting them heal on their own.

しかし、新な研究で明らかになったー板む筋肉を氷で冷やすは、自己治癒よりも悪くなる。

 

Researchers used electricity to stimulate the leg muscles of 40 male mice again and again to simulate the effect of exercise, putting ice packs on the legs of half of them afterwards.

電気で40匹の雄ネズミの脚の筋肉に刺激を何度も与えたー運動による効果と同じようにーその後、氷で半数のネズミ脚に当てた。

 

They then took muscle samples from members of both groups over the next two weeks.

両方のグループから筋肉のサンプルを取り出したー二週間に渡って。

 

In each muscle sample, the researchers looked at the number and activity of cells that cause inflammation, which is one of the body's responses to injury that helps it heal, but is also responsible for the soreness and swelling felt after exercise.

 

研究員は調べたー各サンプルの炎症をおこす、活性細胞の数をーー炎症は損傷を治癒する身体の反応のひとつであるが、運動後に感じる痛みや腫れの原因でもある

 

 

In the mice that didn't have ice packs, it took only three days for the cells to remove damaged parts of muscle, and for a separate set of cells that rebuild muscle to appear.

氷を使わなかったネズミは、損傷した筋肉の部分を取り除く細胞と、筋肉を再生する別の細胞が、あらわれるのにたった3日かかっただけだった。

 

At the end of the two weeks the muscles looked as if they had healed completely.

2週間後には、筋肉は、まるで完璧に回復したように見えた。

 

 

However, in mice that had been given ice packs, it took a week for their muscles to get to the same point as the others did in just three days.

 

しかし、氷を使った ネズミの筋肉は 3日で回復した氷を使わなかったネズミと同じ程度に回復するのには、1週間かかった。

 

And by the end of two weeks they had still not completely healed.

2週間たっても完璧には回復しなかった。

 

 

Takamitsu Arakawa of Kobe University, who oversaw the study, says the findings do suggest that damaged muscles may heal themselves faster without the use of an ice pack.

However, the experiment looked at more serious muscle damage than that which causes soreness after exercise, and it also may not necessarily apply to humans.

 

この研究を監督した荒川氏は言うー氷で冷やさなくても、損傷した筋肉は自然治癒でもっと早く回復する。

しかし、この実験では、運動後に起こる痛みよりももっとひどい損傷の調査した。それもまた人間には必ず当てはまるとは限らない。

 

記事引用元

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/ice-packs-might-not-help-muscles-heal/THHbHrFKEeunepPoDe3zaw