いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Language May Affect How We Feel Pain

 

 ヒスパニック系の人は痛みに弱く、白人に比べて強く感じるらしい。バイリンガルでも、より強くアイデンティティを感じる文化の言語の方をしゃべっている時の方が痛みを強く感じるそうです。
って言うことは、痛みに耐えないといけない時は、日本人は英語で”ouch! ouch!"と言えば痛みが軽減されるはず。今度、試してみるか!人前では言えないけど。

内容が分かりにくい記事だったけど、本日の講師Danielの説明で納得できました。彼は振付師なんだって。He is a freelance choreograher kɔ̀riɔ́græfə それもpip hop! そんな感じには見えなかったけど。

 

 

total time50825minutes 2021/2/6 level 8

 

f:id:javabird:20210207130634j:plain

 

Language May Affect How We Feel Pain

 

痛みの感じ方は言語によって違う

 

A study from the University of Miami in Florida has shown that people who are bilingual and bicultural may feel pain more strongly when speaking one language than the other.

バイリンガルで、二か国文化を持つ人はより痛みを感じるー2か国語の中でどちらか一方を話している時に。

 

Researchers looked at 40 women and 40 men with an average age of 29.

The participants met with bilingual researchers on two different days, one in which all conversations and materials were in Spanish, and one in which they were all in English.

参加者は、2日、 バイリンガルの調査員と会った。1日はスペイン語の会話と教材 そしてもう1日はすべて英語。

 

All of the participants were fluent or native speakers of both English and Spanish, all having learned their second language by age 10.

They also said they were bicultural, meaning they identified with American culture as well as Hispanic and Latino culture, though some identified more with one culture than the other.

参加者全員が英語とスペイン語が流ちょうに話せるまたは、ネイティブスピーカーで10才までに第2言語を習得している。

彼らはバイリンガルアメリカとヒスパニックの文化に精通していた。

 

どちらか一方の文化に偏寄っていた人もいたけど(同じくらいではない)

 

 

Researchers applied the same amount of painful heat to participants' arms each day, monitoring their heart rates and sweat on their hands to measure their physical responses to pain.

調査員は参加者の腕に熱の痛みを施した。

身体で感じる痛みの反応を測るため、心拍数と手の汗ばみをモニターした。 

 

 

The participants also reported how intense the pain felt to them.

参加者はどの程度の痛みを感じたか報告した。

 

It was found that bilingual people who identified more strongly with Hispanic culture said they felt more intense pain when speaking Spanish, while those who identified more strongly with American culture felt more pain when speaking English.

 

わかったことは、より強くヒスパニックの文化に馴染んでいると思うバイリンガルは、スペイン語で話している時により激しく痛みを感じる。

 

より強くアメリカの文化を馴染んでいると思うバイリンガルは、英語で話している時により激しく痛みを感じる。

 

 

Each group also showed stronger physical responses to the pain when working in the language they identified more strongly with.

 

各グループはより強い身体の反応を示したーより強くアイデンティティを感じる言語を

使っている時に。

 

Similarly, those who identified equally with both cultures felt about the same amount of pain in both languages.

同様に、両方同じくらいの文化をもっている人は、同じくらいの痛みを感じた。

 

 

But for those who identified strongly with Hispanic culture, language had a stronger effect on *how intense they said the pain felt.

 

ヒスパニック文化にアイデンティティを強く感じる人を別にすれば、言語は強い影響を及ぼしたー痛みを感じると言う痛感度に。

 

*how intenseは痛みの程度  they said the pain felt S V O C

the pain is much stronger depending on the language they use 

 

 

These differences could be particularly important in the US, where studies have found that Hispanic people tend to report more intense pain than white people, while they — and other minorities — tend to receive less pain medication from doctors.

 

重要になり得るこれらの違いがUSでの調査でわかった。違いと言うのは、 

ヒスパニック人は白人よりも、より強い痛みを報告する傾向があるーー 一方、彼ら白人と他のマイノリティは、医療での痛みを弱く受ける傾向があると

 

(つまり、ヒスパニック系の人は元来、痛みに弱い。)

 

 

Lead researcher Morgan Gianola said that the study was inspired by other research that had found differences in things like memory depending on the language people are speaking.

He wondered if language could also affect responses like pain.

研究者に言うには、話している言語によって、記憶力のようなことにも違いがあるという他のリサーチが、この研究をさらにやる気にさせた

 

言語が痛みのような反応にも影響するのではないかと思う

 

記事引用元

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/language-may-affect-how-we-feel-pain/rxsi-mGXEeuFTIOiYN0T8A