いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNews予習復習メモ:Psychedelic Drug Used to Treat Depression in Canada  

昨日の記事に引き続き マジックマッシュルームの使用許可。カナダの場合、 今までは末期患者に許されていたのが、今回の記事ではうつ病など精神疾患も持っている小康状態のがん患者が許可された。
元々ドラッグは先住民族が儀式に使っていたものが、今では悪用されるようになってしまったが、使用方法次第で医療に貢献できれば立派な治療薬だと思う。

今回の講師Frankyからお褒め過ぎのお言葉をlesson noteに頂きました↓ので一部載せさせてください(^_-)-☆

You're very conversant and eager to learn. I could notice how you practiced harder and prepared for today. I appreciated so much of your hard work. It showed your good effort and understanding.  

 

total time 51025minutes 2020/11/25 level 9

f:id:javabird:20201125140008j:plain

 Photo by Thought Catalog on Unsplash

 Psychedelic Drug Used to Treat Depression in Canada

  幻覚ドラッグうつ病治療に使用 カナダで

 

The Canadian government has let a 67-year-old woman undergo psychedelicsὰɪkədélɪk therapy to help with her anxiety and depression.

Mona Strelaeff of Victoria, British Columbia, is believed to be the first person {who isn't terminally ill to be allowed }to take psilocybinsaɪləˈsaɪbɪn legally in the country.

 

政府は67才の女性に幻覚作用のあるセラピー受けさせたー不安や憂うつから救うために

 

彼女がー{末期患者ではない人が法的にシロシビン使用を許された}最初の人であると思われる。

 

 

   ------


Psilocybin, which is the active ingredient in psychedelic mushrooms — also called "magic mushrooms" — is illegal to produce, possess and sell in Canada except for approved research purposes and under certain exemptions.

 

シロシビンは幻覚マッシュルームの主な成分で、マジックマッシュルームと呼ばれている。--それは、調査目的の証明やな免除などの例外を除いては製造、所持、販売は違法である。

 

   ------

According to TeraPsil, a group working to promote the use of psilocybin for treatment, in August Canada's Minister of Health allowed four people with terminal illnesses to take the drug to help with their end-of-life care.

They were the first patients known to be allowed to do so since psilocybin was made illegal in Canada in 1974.

 

治療としてシロシビン使用を推進しようと働きかけているそのグループによると、

8月に保健省大臣が終末期医療としてドラッグ使用が末期患者4名に許可した。

 

彼らが初めてシロシビン使用を許された患者だと知られているーシロシビンが1974年にカナダで違法に製造されて以来


   -------


Strelaeff suffered from depression while in remission from breast cancer, which she was diagnosed with 12 years ago.

She told Vice she was allowed to take the drug to help her deal with trauma from her cancer as well as issues from her childhood. She said the treatment helped her get over her tough memories.

 

彼女は乳がん小康状態の時、うつ病で苦しんでいた。 乳がんは12年前に診断された

 

彼女はドラッグ使用を許されたーー幼少期からの問題と癌の両方からトラウマを解決する助けとして。

その治療は苦しかった過去の記憶から克服のに役立った。

 

    ------


Several studies around the world have shown that psilocybin treatments could be able to help with illnesses like depression, anxiety and post-traumatic stress disorder.

 

心的外傷後ストレス障害

 


Imperial College London's Centre for Psychedelic Research is looking into the use of psychedelics for treating depression, saying that early research shows promise for treating serious mental health conditions.

 

初期の研究では、重い精神疾患状態の治療に見込みがあることを示した。

 

    -------

 

Researchers at the Johns Hopkins University School of Medicine in Baltimore, Maryland, found that 32% of patients who had life-threatening cancer as well as depression or anxiety showed a significant improvement in mood five weeks after taking a low dose of psilocybin. The improvement was seen in 92% of those given a high dose of the drug.

 

 

うつや不安を持つ命に係わる癌患者の32%が著しい気分の改善示した。少量シロシビン投与5週間後。

 

大量投与された患者の92%に気分の改善が見られた。

 

   ------

 

 TheraPsil, which helped with Strelaeff's treatment, said the exemptions in Canada have opened the door to further therapies using the drug, and the group plans to launch a training program for those who want to practice psychedelic therapy by January.

 

例外としておこなわれたドラッグ治療の成果が、ドラッグ使用治療の門をさらに開いた。

このグループは1月までに幻覚治療のを実行したい人のプログラムを立ち上げる予定である。

 

記事引用元 

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/psychedelic-drug-used-to-treat-depression-in-canada/mzNKPi27EeuFr-OcsCoSyQ