いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話DailyNew予習復習メモ:Joe Biden Defeats Trump in US Election

トランプさん、往生際が悪いよ。投票結果を受け入れるしかないでしょう。

中国よりのバイデン氏のこれからの政策が気になるけど、カマラ副大統領の腕を期待したい。

キャンセルのため急遽予約した講師Yan は、スマホでトランプさんの強気な発言 twitter の大文字 in all-cap を見せてくれました。  

 

 

total time 50575minutes 2020.11.9  level 9

f:id:javabird:20201109165757j:plain

 

  Joe Biden Defeats Trump in US Election

  ジョーバイデン、選挙でトランプを破る 

 

Democrat Joe Biden has defeated President Donald Trump to become the 46th president of the United States.

 

民主党バイデンはトランプを打ち負かした。   

 

------

While ballots are still being counted in some states, Biden has secured the 270 Electoral College votes needed to win the election and is on track to win the national popular vote by more than 4 million votes.

 

まだ集計中だが、 選挙に勝つために必要な270人選挙人団の投票が確定した。

そして一般投票でも順調に勝利に向かっている。

 

   -------

 

Biden's victory comes after three days of uncertainty as election officials dealt with a large number of mail-in votes, which slowed down the count.

 

確かではないが3日ほど後に勝利が決まる。公的選挙は多数の郵便投票で処理されたので。それは、集計速度を減速させた。

 

    -------

 

A record 103 million voted early this year, choosing to avoid waiting in long lines on polling day during a pandemic.

 

記録的な多数が早めに投票したのは、パンデミック間の投票日に長い列を待つことを防ぐための選択による。

 

   ------

Biden said that he wants "to make America respected around the world again and to unite us here at home."

 

Kamala Harris became the first Black woman to be elected as vice president. The California senator, who is also the first person from a South Asian family elected as vice president, will become the highest-ranking woman ever in the US government.

 

カマラはが副大統領として選ばれた初の黒人女性となった。

California州上院議員としてもまた南アジアの出として初めて副大統領に選ばれた。

 

   -------

 

Harris introduced Biden at their victory celebration as "a president for all Americans." Trump is the first incumbent president to lose reelection since Republican George H.W.Bush in 1992.

 

トランプは、現職の大統領として再選を失ったのは、George H.W.Bush in 1992以来だ.

 

   -------

 

Meanwhile, Trump has refused to concede defeat and has said he will take legal action against the count. Trump has pointed to delays in counting votes in some states to say, with no evidence, that there was fraud going on.

 

トランプは、負けをしぶしぶ認めるのをはねつけ、裁判で法的な措置をとると言った。

 

彼は、いくつかの州での投票数集計の遅れを指摘した。 詐欺が行われ続けている証拠なしで。

 

   -------

 

Trump also claimed that Republican observers were not allowed to see the counting as it happened. CNN reports that both claims are completely false.

 

トランプのもう一つの主張とは、共和党監視者たちは、その時に、集計を見ることを許可されなかった。

CNNの報道では、そのトランプの両方の主張はまったく虚偽である。

 

   --------

 

Before the results were announced, Trump also posted on Twitter in all-caps, "I WON THIS ELECTION, BY A LOT!" Twitter marked the tweet as misleading.

 

結果が発表される前に、全大文字アルファベットで投稿した。Twitter は人を誤解させる投稿だと印をつけた。