いさぎよくsingle life ここちよくsimple life 

シングルになって、シンプルな暮らしを充実させる 

DMM英会話 Dail News予習復習メモ:Healthy Lifestyle While Pregnant Improves Kids' Heart Health

出産する前の母親の習慣が、生まれたあとまで子供の心臓の健康を左右するんですね。
今回も昨日に引き続き講師Poachです。このBlogを書いていることを告げるとさっそく2人目のsubscriberになってくれるそうでです。ちなみに一人目は私自身です(^^♪
 
total time 49675分 2020.10.7 level 8
 

Healthy Lifestyle While Pregnant Improves Kids' Heart Health

 妊娠中の健康的な生活は子供の心臓を健康にする

A study from King's College London has found that improving the health of obese pregnant women may lead to better heart health in their children, with health benefits continuing years after birth.

肥満の妊婦は子供の心臓をより健康にする

 

 

The study, which was published in Pediatric Obesity, looked at 1,555 pregnant women in the UK who were obese. About half of the women went through an eight-week program to improve their diet and exercise habits.

 半数は8週間の食と運動習慣改善のプログラムをやり遂げた。
 

Three years after birth, researchers were able to look at 495 of the children, 241 of whom were born to mothers who had taken part in the eight-week program. The children's obesity levels and their resting pulse rate — their number of heartbeats per minute while resting — were measured at that time.

resting pulse 安静時の脈拍数

 

 

Researchers found little difference in obesity between children whose mothers had taken the program and those whose mothers had not. However, they found that those whose mothers had taken the program had a resting pulse rate that was five beats per minute slower than children whose mothers had not.

プログラムを受講した母親の子供とそうでない場合は少し違いがある

 

Resting pulse rate is linked to heart health. People with high resting pulse rates may have an increased risk of heart disease and early death.

 

Although factors like diet and exercise can affect resting pulse rate, the researchers found no connection between( the results) and (the children's diets and activity levels). They concluded that the mothers' antenatal habits could have been the reason for the difference.

食事法と運動の要因は脈拍数に影響するが、その結果と、子供の食事法及びこどもの行動レベルには関係はない。

antenatal 出産前の 

 

It was also found that the mothers who took the eight-week program maintained a healthier diet three years after birth.

 

"Keeping physically active and maintaining a balanced diet are both important ways of keeping our hearts healthy," said Tracy Parker of the

 

 

British Heart Foundation, a charity that supported the study. "This research shows that for pregnant women, the benefits don't end there. A healthy diet before, during and after pregnancy can have positive long-term health benefits for both mother and child."

 

 

Researchers plan to follow up with the children when they're 8 to 10 years old to see if the benefits continue.

食べたものでからだが作られるわけだから、junkfoodでは健康体にはなれないです。 文鳥のひなをお迎えしたしたとき、脚が立たない状態でした。 すぐ獣医さんに診てもらい、原因は栄養不足からの脚気。薬と栄養のある餌で元気にそだちました🐤 親鳥の栄養状態が悪かったのか、ペットショップで与えられてた安価な餌と低すぎる温度設定だと思います。客に高価な餌を勧めながら、ショップでは安価な餌で飼育しるんですよ"(-""-)"。食と愛情は大切です。